Canzone iraniana italianizzata – “Esce ma non mi rosica” Shahram Shabpareh
13 July 2011
118 views
25 Commenti
Dopo il gran successo della “traduzione” della canzone di Alla Pugacheva, ecco un nuovo tentativo di italianizzazione di un pezzo straniero. Il nome del cantante è abbastanza impronunciabile, il titolo della canzone ancor di più tanto che non me lo ricordo. Buon ascolto!
Argomenti simili:
- Magica Magica Emi – Sigla Italiana (HQ)
- Mr. saxo beat – Alexandra Stan (lyrics and traduzione)
- I TRE PORCELLINI (Walt Disney, 1933 – DOPPIAGGIO ORIGINALE)
- Wrong Hole HD – DJ Lubel (Con Traduzione italiana CORRETTA)
- Gianluca Grignani – Una Donna Così










il Gianni Drudi iraniano!
Nove persone si sono sedute accanto a Miccoli.
da ciadar che in persiano vuol dire tenda. Per il resto l’Iran è un paese accogliente e ospitale, con gente calorosa e le donne iraniane hanno la fama di essere bellissime, più delle brasiliane. Non sono iraniana, ho un amico di mamma italiana e papà iraniano che ha visto questo video, ma la canzone non lo fa ridere dal momento che capisce benissimo la lingua
@GELONAX: beh, questa è una canzone “tamarra” se vogliamo, come se un iraniano guardasse un video di gigi finizio (scusa se per caso offendo i tuoi gusti musicali) ma vi prego, non vi bevete quello che i mass media vi propinano sull’Iran!! Nella capitale le donne indossano una semplice foulard che lascia scoperta la frangia (ovviamente sono vestite sobriamente) nelle campagne e in città più conservatrici, come Esfahan o Shiraz le donne indossano il chador
9 persone non hanno fatto entrare Ascanio
Fate da bravi, sennò chiamo Miccoli!!
se volete vi allego il mio pusher !! ma vi anticipo che non siedo miccoli !!
Geniale. Grazie
Questo è l’Iran?
o__o me l’aspettavo diverso!
“Tarantella strikes again” XD
@rik94sivie no, ma ha delle occhiaie tali che sembra averne un altro paio XD
sto crepando dalle risate XD nonostante tutto ha un bel ritmo sta canzone XD XD
@Fabio1349 sissi, e chi si altera
@Succhiateste Calma bello
la parte delle iene è un capolavoro…sta canzone è la colonna sonora della mia estate passata e probabilmente anche di questa!!
il lasonil ci brucia
Oddio sto letteralmente piangendo dal ridere! Mai stata più fiera di essere italo-iraniana!!
@Fabio1349 ti bastava fare una ricerca su Google per sapere che Shahram Shabpareh è emigrato in America durante la rivoluzione islmamica negli anni ‘70 proprio per non farsi inchiappettare dal regime.
Informati prima di sparare cazzate ad minchiam
te lo allego ma non siedo, miccoli ! hahahahahahahahahaha
E’ scema! Non mi rosica…
già se in Iran hanno di sta roba col regime che hanno devono ringraziare…
ma il tizio a 1:26 che si tira giù gli occhiali ne ha un altro paio sotto?? XD
a 8 persone gli brucia il bucio!!!
@FuryRex 8 persone non succhiano il pollo al buio urlando nei gomitoli
Ho riso cosi tanto che ho dovuto far entrà Ascanio
Lascia un commento!
Categorie
Sponsor
Commenti Recenti
Link us
Articoli Recenti
Most viewed
Gli articoli top della settimana
Articoli casuali